Guigain Frédéric – La Récitation orale de la Nouvelle Alliance selon saint Luc (ISBN: 9782876013551)

Cette édition propose une traduction française originale de l’Évangile de saint Luc, réalisée à partir de la Version Stricte (Peshitta) de l’Église d’Orient et de sa nomenclature rythmique.

L’ouvrage met en évidence le rôle de saint Luc comme traditionnaire scrupuleux de la tradition orale :

Formé à la médecine et au droit à Antioche, il recueillit les récits des témoins oculaires, notamment les Soixante-Dix disciples et les saintes femmes de la Galilée.

Il composa un lectionnaire synagogal destiné à la diaspora hellénistique, complétant la récitation des Douze déjà fixée par saint Matthieu.

La récitation orale était structurée selon des règles strictes d’oralité, avec un décompte et un bilatéralisme respectant les chaînes mnémotechniques des récitatifs apostoliques.

L’ouvrage permet ainsi de redécouvrir la prédication apostolique dans son contexte originel, en mettant l’accent sur la dimension pédagogique, liturgique et mémorielle de l’Évangile de saint Luc.

UGS : G355 Catégories : , Étiquette : Marque :

Description

La tradition orientale rapporte que saint Luc, diplômé en médecine et en droit, vint d’Antioche à Jérusalem après avoir entendu parler des guérisons miraculeuses de Jésus, et s’instruisit de la Bonne Nouvelle auprès de la première génération des convertis de la Pentecôte. Son bilinguisme, autant maternel qu’acquis par culture, l’associa rapidement aux entreprises d’évangélisation en milieu hellénistique levantin, en collaborant notamment aux missions de fondation du diacre saint Étienne, puis de l’Apôtre saint André et enfin du rabbi des Nations saint Paul. Ayant hérité de son district d’apostolat en Grèce, c’est à Thèbes qu’il rendit témoignage sous Vespasien.
En outre, du fait de ses compétences professionnelles comme de son engagement parmi les diacres hellénistes, il fut particulièrement dans la proximité du cercle des femmes de la génération apostolique. Aussi recueillit-il, dans le lectionnaire synagogal qu’il composa à l’adresse de la diaspora occidentale éloignée de la communauté d’origine, la tradition orale spécifique des Soixante-Dix disciples du Seigneur ainsi que celle des saintes femmes qui l’accompagnaient depuis la Galilée, pour servir de complément à la récitation typique du saint Évangile par les Douze, déjà mise par écrit en araméen par saint Matthieu.
Ce patrimoine, lui-même en araméen, avait été élaboré par les témoins oculaires selon les strictes règles de l’oralité, puis déjà intégré à la récitation des Douze en un vaste ensemble didactique par saint Paul. C’est pourquoi l’évangéliaire de saint Luc ne dénote pas tant un écrivain hellénistique cultivé, mais un traditionnaire scrupuleux de ses sources orales, où le décompte et le bilatéralisme répondent rigoureusement à la chaîne et à la trame du tissage mnémotechnique des récitatifs.
Que cette nouvelle traduction, faite à partir de la Version Stricte (Peshitta) de l’Église d’Orient et de sa nomenclature rythmique, serve ainsi à sa redécouverte par le public français !

Informations complémentaires

Poids 1 kg
Biographie

Prêtre maronite, théologien, exégète et spécialiste de l’oralité évangélique. Né à Paris en 1971, le Père Frédéric Guigain est un prêtre maronite animé par une passion profonde pour la langue araméenne et la transmission vivante de la Parole évangélique. Après des études de philosophie à la Sorbonne (D.E.A.), il a été ordonné prêtre en 2001 dans le diocèse patriarcal maronite de Jbeil-Byblos (Liban), où il a exercé un ministère pastoral, avant de servir également à Rome, au Nigeria et en France. Son travail intellectuel combine rigueur exégétique, sensibilité liturgique et anthropologie : il s’attache à restituer l’oralité primitive des Évangiles, en montrant que ces textes ont été structurés selon des procédés mémoriels et rythmiques (colliers de paroles, bilatéralisme, rythmomimétisme), caractéristiques d’une tradition orale en racine. Il s’appuie notamment sur les manuscrits syriaques (Peshitta) et sur les travaux de l’anthropologue Marcel Jousse. Parmi ses publications majeures, on compte : Exégèse d’oralité, La récitation orale de la Nouvelle Alliance selon saint Matthieu, La Torah de la Nouvelle Alliance selon la récitation orale des Apôtres, ou encore La récitation orale de l’Apocalypse selon saint Jean. Ces œuvres montrent comment l’Écriture peut être à la fois texte et proclamation, mémoire vivante et tradition apostolique. En parallèle de son activité de recherche, le Père Guigain joue un rôle actif dans la formation spirituelle : il intervient dans des écoles d’oralité apostolique (notamment via EEChO), enseignant à mémoriser et proclamer l’Évangile selon la tradition araméenne. Son approche est à la fois innovante et profondément enracinée: elle renouvelle notre compréhension des Évangiles en révélant comment la parole du Christ a pu être transmise, non seulement par l’écrit, mais surtout par la voix, le corps et la mémoire des premiers disciples.

Année de parution

2012

Format

21, 4 x 25, 5 cm

Nombre de pages

328

Genre

Exégèse biblique

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Guigain Frédéric – La Récitation orale de la Nouvelle Alliance selon saint Luc (ISBN: 9782876013551)”